À ne pas dire | À dire |
---|---|
Vous êtes ? | Qui dois-je annoncer? |
De la société ? | Quel est le nom de votre société s’il vous plait ? |
Ne quittez pas ! | Un instant, je vous prie ! |
Je vous le passe ! | Je vous mets en relationavec elle/lui |
Je ne sais pas ! | Je vais me renseigner ! |
Il n’est pas là ! | Il est en réunion Il est à l’extérieur... |
Vous pouvez épeler ? | Puis je noter l’orthographe exacte de votre nom s’il vous plait ? |
Allô, monsieur ? | Merci d’avoir patienté ! |
En Français | In English |
---|---|
Qui dois-je annoncer? | May I have your name please? |
Quel est le nom de votre société s’il vous plait ? | What is the name of your company, please ? |
Un instant, je vous prie ! | Please, hold the line! |
Je vous mets en relation avec elle/lui | I put you through to him/her |
Il est en réunion Il est à l’extérieur... |
He is in a meeting He is in outside meeting |
Puis je noter l’orthographe exacte de votre nom s’il vous plait ? | May I have the right ? spelling of your name ? |
Merci d’avoir patienté ! | Thank you for holding |
Je vous en prie ! | You’re welcome ! |